50个令人惊叹的大自然景观,你打卡过几个?

 admin   2019-10-17 17:01   945 人阅读  0 条评论
Beijing tour

翻译编辑:清波门 /南外英语系群

50 awe-inspiring natural wonders for your bucket list

50个令人惊叹的大自然景观,您打卡过几个?

Bija Knowles, CNN • Updated 17th August 2017

CNN比雅·诺尔斯(Bija Knowles)• 2017年8月17日更新

欣赏25张照片,预热一下:

九寨沟国家公园 Jiuzhaigou National Park

1/25 图片1: 九寨沟国家公园

Jiuzhaigou National Park, Sichuan Province, China
You can enjoy all the vibrant colors of nature at China's Jiuzhaigou National Park. Look out for the ancient tree trunks under the clear waters of Five Flower Lake.    Jason Kwok/CNN

中国四川省九寨沟国家公园:在九寨沟国家公园里,你可以尽情地领略大自然的多彩多姿。在五花湖清澈的湖水下寻找古老的树干。 Jason Kwok/CNN提供图片。

乌尤尼盐沼(Gran Salar de Uyuni)

2/25 图片2: 玻利维亚:乌尤尼盐沼

Gran Salar de Uyuni, Bolivia: The largest salt flat in the world, the Gran Salar de Uyuni in southern Bolivia feels more like a desert than a lake.  Courtesy Neal Piper

乌尤尼盐沼(Gran Salar de Uyuni),玻利维亚:乌尤尼盐沼是世界上最大的盐沼,位于玻利维亚南部,感觉更像是沙漠而不是湖泊。 Neal Piper提供图片。

中国-印度班公措 (湖) angong Tso Lake, India-China

3/25 图片3: 中国-印度班公措 (湖)

Pangong Tso Lake, India-China: This saltwater lake sits high in the Himalayas at an altitude of 4,350 meters. It's a natural -- and disputed -- border between India and China-governed Tibet.

Flickr Alosh Bennett/Creative Commons

中国-印度班公措(湖):这个咸水湖位于喜马拉雅山脉的高处,海拔4350米。这是印度和中国管辖的西藏之间的天然边界,但存在争议。Flickr Alosh Bennett /知识共享 提供图片。

瑞士劳特布龙嫩(Lauterbrunnen)山谷

4/25 图片4: 瑞士劳特布龙嫩(Lauterbrunnen)山谷

Lauterbrunnen Valley, Switzerland: Deep in the Swiss Alps, Lauterbrunnen Valley is a deep, and scenic, cleft cut in the topography running between steep limestone precipices.

Courtesy Kosala Bandara/Creative Commons/Flickr

瑞士劳特布龙嫩(Lauterbrunnen)山谷:在瑞士阿尔卑斯山脉深处,劳特布龙嫩(Lauterbrunnen)山谷是一个深深的、风景优美的裂口,它位于陡峭的石灰岩悬崖之间。

Kosala Bandara/Creative Commons/Flickr提供图片。

阿根廷巴塔哥尼亚的佩里托莫雷诺冰川

5/25 图片5:阿根廷巴塔哥尼亚的佩里托莫雷诺冰川

Perito Moreno Glacier, Patagonia, Argentina: This 30-kilometer glacier in Patagonia's Los Glaciares National Park grows and contracts, with the force of the trapped water causing a spectacular rupture every four to five years.Mario Tama/Getty Images South America/Getty Images

阿根廷巴塔哥尼亚的佩里托莫雷诺冰川:巴塔哥尼亚的Los Glaciares国家公园里的这座30公里长的冰川,随着被困住的水的力量,每四到五年就会发生一次壮观的断裂。

马里奥·多摩/盖蒂图片社南美洲/盖蒂图片社提供图片。

越南下龙湾 Halong Bay, Vietnam

6/25 图片6:越南下龙湾 Halong Bay, Vietnam

Halong Bay, Vietnam: Riding on a traditional Chinese junk ship is the most popular way to explore Halong Bay and its thousands of small islands and standing karsts.  Genting

越南下龙湾:乘坐传统的中国舢板是探索下龙湾及其成千上万的小岛和喀斯特地貌最受欢迎的方式

Genting提供图片。

澳大利亚乌鲁鲁 Uluru/Ayers Rock, Australia

7/25 图片 7: 澳大利亚乌鲁鲁 Uluru/Ayers Rock, Australia

Uluru/Ayers Rock, Australia: Australia's favorite giant sandstone mass is 350 meters high and more than nine kilometers in circumference.  Mark Kolbe/Getty Images

澳大利亚乌鲁鲁/艾尔斯岩:澳大利亚最受欢迎的巨型砂岩高350米,周长超过9公里。

马克科尔伯/盖蒂图片社提供图片。

岛: 塞里雅兰(Seljalandsfoss)瀑布

8/25 图片8: 冰岛: 塞里雅兰(Seljalandsfoss)瀑布

Seljalandsfoss Waterfall, Iceland: Seljalandsfoss Waterfall may not be biggest or highest waterfall in Iceland, but not many falls have a path where you can walk directly behind the cascade.

Alexander Scheuber/Getty Images

冰岛: 塞里雅兰(Seljalandsfoss)瀑布可能不是冰岛最大或最高的瀑布,但是没有多少瀑布有你可以直接走在瀑布后面的小路。亚历山大·舒伯/盖蒂图片社提供图片。

国亚利桑那州帕利亚河峡谷 Paria Canyon, Arizona

9/25 图片9: :美国亚利桑那州帕利亚河峡谷 Paria Canyon, Arizona

Paria Canyon, Arizona: A smaller version of the Grand Canyon, the Paria River's rock formations are just as impressive as its neighbor.  Jeff Topping/Getty Images North America/Getty Images

亚利桑那州帕利亚河峡谷:帕利亚河的岩层和大峡谷一样令人印象深刻,是大峡谷的较小版本。

Jeff Topping /盖蒂图片社北美/盖蒂图片社提供图片。

盖朗厄尔峡湾(Geirangerfjorden)和纳柔依峡湾(Naroyfjord)

10/25 图片 10: 盖朗厄尔峡湾(Geirangerfjorden)和纳柔依峡湾(Naroyfjord

Geirangerfjord and Naeroyfjord, Norway: Boasting high cliffs, deep waters and stunning waterfalls, Geirangerfjord and Naeroyfjord are among the world's longest and deepest fjords.

Courtesy Kamil Porembiński/Creative Commons/Flickr

盖朗厄尔峡湾(Geirangerfjorden)和纳柔依峡湾(Naroyfjord)是世界上最长、最深的峡湾之一,拥有高高的悬崖、深水和令人惊叹的瀑布。 KamilPorembiński提供/知识共享/ Flickr提供图片。

澳大利亚大堡礁海洋公园 Great Barrier Reef Marine Park,

11/25 图片11: 澳大利亚大堡礁海洋公园

Great Barrier Reef Marine Park, Australia: The world's largest structure made of living organisms, the Great Barrier Reef is even visible from space. Tourism & Events Queensland

澳大利亚大堡礁海洋公园:世界上最大的生物结构,从太空中都能看到大堡礁。

昆士兰旅游与活动提供图片。

新西兰南岛福克斯冰川 Fox Glacier, South Island

12/25 图片12 新西兰南岛福克斯冰川 Fox Glacier, South Island, New Zealand

Fox Glacier, South Island, New Zealand: The 13-kilometer Fox Glacier in New Zealand is one of the most easily accessible ice masses in the world.

Courtesy Bernard Spragg. NZ/Creative Commons/Flickr

新西兰南岛福克斯冰川:新西兰境内13公里长的福克斯冰川是世界上最容易到达的冰原之一。Bernard Spragg/新西兰/知识共享/ Flickr提供图片。

克罗地亚:十六湖(Plitvice)

13/25 图片13:克罗地亚:十六湖(Plitvice)

Plitvice Lakes, Croatia: Plitvice Lakes is a series of clear lakes in between rocky canyons and dramatic waterfalls.   Courtesy Damir Fabijanić

克罗地亚:十六湖(Plitvice)是一系列清澈的湖泊,位于岩石峡谷和引人注目的瀑布之间。

Damir Fabijanić提供图片。

肯尼亚纳库鲁湖 Lake Nakuru, Kenya

14/25 图片14: 肯尼亚纳库鲁湖 Lake Nakuru, Kenya

Lake Nakuru, Kenya: Lake Nakuru National Park is home to hippos, white and black rhino, giraffe and buffalo. But the star residents are its thousands of pink flamingos.

Wild Horizon/Universal Images Group Editorial/UIG via Getty Images

肯尼亚纳库鲁湖:纳库鲁湖国家公园是河马、白犀牛和黑犀牛、长颈鹿和水牛的家园。但明星居民是成千上万的粉红色火烈鸟。

野生地平线/环球图像集团编辑/UIG通过盖蒂图片社提供图片。

津巴布韦,赞比亚,维多利亚瀑布

15/25 图片15: 津巴布韦,赞比亚,维多利亚瀑布

Mosi-oa-Tunya/Victoria Falls, Zambia, Zimbabwe: The local name for Victoria Falls accurately captures the most stunning feature of the waterfall: Mosi-oa-Tunya, meaning smoke that thunders.courtesy nap

津巴布韦,赞比亚,维多利亚瀑布:维多利亚瀑布的当地名字准确地捕捉到了瀑布最惊人的特征:Mosi-oa-Tunya,意思是雷鸣般的烟雾。Nap提供图片。

16/25 图片16: 印度尼西亚婆罗摩火山(Mount Bromo)

Mount Bromo, Indonesia: Mount Bromo is a small active volcano inside the much larger caldera of an ancient extinct volcano.  Courtesy sara marlowe/Creative Commons/Flickr

印度尼西亚婆罗摩火山(Mount Bromo): 婆罗摩火山(Mount Bromo)是古代死火山中比较大的火山喷口内的一座小活火山。sara marlowe/Creative Commons/Flickr提供图片。

俄罗斯贝加尔湖 Lake Baikal, Russia

17/25 图片17: 俄罗斯贝加尔湖

Lake Baikal, Russia: Frozen for at least four months a year, the shockingly vivid blue ice of Lake Baikal is one of winter's most incredible sights.  Couresty BaikalNature

俄罗斯贝加尔湖:每年至少有四个月冰封,贝加尔湖上令人震惊的蓝色冰是冬天最不可思议的景象之一。贝加尔湖自然提供图片。

18/25 图片18: 巴西,费尔南多·迪诺罗尼亚:普拉亚岛桑丘

Fernando De Noronha, Brazil: Praia do Sancho is one of the best beaches in Fernando De Noronha, an archipelago of 21 tropical islands.

courtesy photo pantai, wiki commons

巴西,费尔南多·迪诺罗尼亚:普拉亚岛桑丘( Praia do Sancho) 是费尔南多·迪诺罗尼亚最好的海滩之一,这是一个由21个热带岛屿组成的群岛。

photo pantai, wiki commons提供图片。

夏威夷考艾岛那波利海岸 Na Pali Coast, Kauai, Hawaii

19/25 图片19: 夏威夷考艾岛那波利海岸

Na Pali Coast, Kauai, Hawaii: The drama and scale of the Na Pali coast of Kauai, along the 17-kilometer Kalalau trail, may just top Hawaii's many other breathtaking landscapes.

Courtesy Matt Wunderle/Creative Commons/Flickr

夏威夷考艾岛那波利海岸:沿着17公里的卡拉劳(Kalalau)步道,那波利海岸的戏剧性和规模可能会超过夏威夷其他许多令人惊叹的景观。

Matt Wunderle/Creative Commons/Flickr提供图片。

美国 亚利桑那州大峡谷南凯巴布步道

20/25 图片20:美国 亚利桑那州大峡谷南凯巴布步道

South Kaibab Trail, Grand Canyon, Arizona: The South Kaibab Trail takes you to the wonderfully named "Ooh Ah Point" and, for the adventurous, further into the canyon's depths.

Courtesy Mac H (media601)/Creative Commons/Flickr

亚利桑那州大峡谷南凯巴布步道:南凯巴布步道带你到一个奇妙的名字“哦啊点(Ooh Ah Point)。如果喜欢冒险,还可深入峡谷深处。 Mac H(media601)/知识共享/ Flickr提供图片。

加拿大阿尔伯塔省班夫国家公园(Banff National Park)的冰碛湖

21/25 图片21: 加拿大阿尔伯塔省班夫国家公园(Banff National Park)的冰碛湖

Moraine Lake, Banff National Park, Alberta, Canada: Moraine Lake is known as the jewel of the Rockies for its deep crystalline waters that reflect the pine forests, soaring mountains and endless sky.

Courtesy Mark Doliner/Creative Commons/Flickr

加拿大阿尔伯塔省班夫国家公园(Banff National Park)的冰碛湖:冰碛湖被称为落基山脉的宝石,其深深的水晶般的水域,反映着松树林、高耸的山峰和无尽的天空。

 Mark Doliner/Creative Commons/Flickr提供图片。

委内瑞拉天使瀑布 Angel Falls, Venezuela

22/25 图片22: 委内瑞拉天使瀑布:世界上最高的瀑布

Angel Falls, Venezuela: The highest waterfall in the world, the water at Angel Falls travels 979 meters, which includes a free fall drop of 807 meters. Most of the water evaporates as mist before reaching the bottom.   FEDERICO PARRA/AFP/AFP/Getty Images

委内瑞拉天使瀑布:世界上最高的瀑布,天使瀑布的水流量达979米,其中包括807米的自由落差。大部分水在到达底部之前蒸发成雾。

FEDERICO PARRA /法新社/法新社/盖蒂图片社提供图片。

中国石林 The Shilin Stone Forest, China

23/25 图片23: 中国石林

The Shilin Stone Forest, China: Spread over 350 square kilometers in Yunnan province, the Shillin Stone Forest is covered by karst rocks dating back 270 million years.Courtesy shizhao/creative commons/flickr

中国石林:石林位于云南省,面积350平方公里,覆盖着2.7亿年的喀斯

shizhao/creative commons/flickr提供图片。

爱尔兰莫赫悬崖 Cliffs of Moher, Ireland

24/25 图片24: 爱尔兰莫赫悬崖

Cliffs of Moher, Ireland: The cliffs of Moher, rising 213 meters above the Atlantic Ocean and stretching for eight kilometers, are one of Ireland's biggest natural tourist attractions.

Courtesy Jeremy Polanski/Creative Commons/Flickr

爱尔兰莫赫悬崖:莫赫悬崖高出大西洋213米,绵延8公里,是爱尔兰最大的自然旅游景点之一。Jeremy Polanski/Creative Commons/Flickr提供图片。

冰岛史卡法特国家公园(Skaftafell National Park)

25/25 图片25: 冰岛史卡法特国家公园(Skaftafell National Park)

Skaftafell National Park, Iceland: Formed over millions of years by volcanic eruptions, rivers and glaciers, the Skaftafell National Park in southern Iceland has a variety of striking landscapes.
Courtesy The Conservation Volunteers/Creative commons/Flickr

冰岛史卡法特国家公园(Skaftafell National Park冰岛史卡法特国家公园(Skaftafell National Park)是由火山喷发,河流和冰川经过数百万年形成的,拥有多种引人注目的景观。
The Conservation Volunteers/Creative commons/Flickr提供图片。

 (CNN) — Water, fire and ice have combined to make some of the most spectacular scenery in the world -- from giant crystal caves to mud volcanoes and rock formations that look like works of art.

(CNN)- 水,火和冰融为一体,构成了世界上最壮观的景色-从巨大的水晶洞穴到泥火山和看起来像艺术品的岩层。

If your office and daily commute aren't a fitting reminder of the extraordinary natural diversity of planet earth, get some inspiration from these incredible scenes.

如果你的办公室和日常通勤不能很好地提醒你地球的自然多样性,那就从这些不可思议的场景中获得一些灵感吧。

1. Pulpit Rock, Preikestolen, Norway 挪威布道台(普雷克斯托伦布道石

If there are any preachers here, they'll be telling you to get back.

Courtesy L.C. Nøttaasen/Creative Commons/Flickr

如果这里有传教士,他们会叫你回去的。

LCNøttaasen提供/知识共享/ Flickr提供图片。

With a 604-meter drop from a flat plateau down to Lysefjord with no safety railings, this is not a place for vertigo sufferers. Keep well back from the edge and you can still enjoy the fantastic scenery over Kjerag peak, which itself drops 984 meters. Preikestolen is south of Jorpeland. From the designated car park it's a 90-minute hike to the viewpoint.

从604米高的平坦高原向下到吕瑟峡湾,没有安全栏杆,这里不适合眩晕症患者。远离悬崖边缘,你仍然可以欣赏到谢拉格 ( Kjerag )峰的迷人景色,它本身就高达984米。布道台在约尔珀兰(Jorpeland)南部。从指定的停车场出发,步行90分钟即可到达观景台。

2. Gran Salar de Uyuni, Bolivia玻利维亚乌尤尼格兰萨拉尔

 The Gran Salar de Uyuni in southern Bolivia takes in more than 10 square kilometers of salt. It feels more like a desert than a lake. The flat, white landscape causes optical illusions and reflects colors. There's even a hotel made almost entirely of salt and an island where giant cacti grow in the middle of the salt lake. Gran Salar de Uyuni is 533 kilometers south of La Paz and 200 kilometers southwest of Potosi.

玻利维亚南部的乌尤尼盐沼(Gran Salar de Uyuni)的盐量超过10平方公里。它感觉更像沙漠而不是湖泊。平坦的白色景观产生了视觉错觉并反射颜色。甚至还有一个几乎完全用盐建造的酒店,还有一个在盐湖中央生长着巨型仙人掌的岛屿。乌尤尼格兰萨拉尔(Gran Salar de Uyuni)位于拉巴斯以南533公里处,波托西西南200公里处。

3.Ngorogoro Crater, Tanzania坦桑尼亚恩戈罗戈罗火山口Ngorogoro火山口

 

More than enough room to swing a very big cat.

Courtesy Sarah Skiold-Hanlin/Creative Commons/Flickr

足够大的空间来荡秋千。Sarah Skiold-Hanlin提供/知识共享/ Flickr提供图片。

The Ngorogoro Crater is Africa's Eden. Created when a huge volcano exploded 2-3 million years ago, the 300 square kilometer caldera now offers the best chances of seeing Africa's wild animals. Lions, rhino, leopards, elephant and buffalo are the "big five" present among around 25,000 animals, and nearly every species present in East Africa, which call the area home.

恩戈罗戈罗火山口是非洲的伊甸园。这座300平方公里的巨火山口是200 - 300万年前一座巨大的火山爆发时形成的,现在是观赏非洲野生动物的最佳机会。狮子、犀牛、豹子、大象和水牛是现存的“五大”动物,它们生活在约2.5万头动物中,几乎每一种生活在东非的动物都以该地区为家。

Besides that, the crater itself offers dramatic vistas, especially at sunrise. From Kilimanjaro International Airport you can fly or drive the 55 kilometers to Arusha, from where you can organize tours and accommodation inside and outside the crater.

除此之外,火山口本身也提供了壮观的景色,尤其是日出的时候。从乞力马扎罗山国际机场出发,你可以乘飞机或驱车55公里到达阿鲁沙,在那里你可以组织在火山口内外的旅游和住宿。

4.Paria Canyon, Arizona, United States美国亚利桑那州帕里亚峡谷

 

Not all great waves can be surfed.

Jeff Topping/Getty Images North America/Getty Images

并非所有的大浪都能冲浪。

Jeff Topping /盖蒂图片社北美/盖蒂图片社提供图片。

The Paria River in northern Arizona carved its own smaller version of the Grand Canyon. Some of the rock formations, including The Wave, are just as spectacular. Visitors need a permit from the Bureau of Land Management -- the permit for an overnight trek comes with a "human waste bag," so if you want to visit this natural wonder, you'll have to prepare to pack your waste. The Paria Contact Station is 69 kilometers east of Kanab. You can hire a guide through the Bureau of Land Management.

亚利桑那州北部的帕里亚河(Paria River)雕刻出了它自己的小版本大峡谷。包括波浪谷(The Wave)在内的一些岩层也同样壮观。游客需要获得土地管理局颁发的许可证——夜间旅行的许可证附带一个“人粪袋”,所以如果你想参观这个自然奇观,你必须准备好打包你的垃圾。帕里亚(Paria)联络站位于卡纳布(Kanab)以东69公里处。你可以通过土地管理局雇佣一名导游。

5. Volcanic eruptions, Stromboli, Italy意大利斯特龙博利火山爆发

 

A fireworks show millions of years in the making.

GIOVANNI ISOLINO/AFP/AFP/Getty Images

一场酝酿了数百万年的烟花表演

乔凡尼ISOLINO /法新社/法新社/盖蒂图片社提供图片。

Part of the Aeolian Islands off the coast of Sicily, Stromboli is a small volcanic island with several hundred brave inhabitants. Unlike most volcanoes, Stromboli's is constantly spewing lava fountains, gas and ash. Fascinating for volcanologists, but also great for day-trippers who fancy seeing live lava action.

斯特隆博利岛是西西里岛沿岸的埃奥利群岛一部分,是一座拥有数百名勇敢居民的火山小岛。与大多数火山不同的是,斯特隆博利火山不断地喷出岩浆、气体和火山灰。这对火山学家来说很有吸引力,但对那些想要一日游的人来说也很有吸引力,因为他们想要看到活生生的岩浆活动。

For natural fireworks, take a boat trip around the island at night. Arrange boat tours from harbors on the north coast of Sicily (Messina, Cefalu, Palermo).

想要欣赏天然的烟火,可以在晚上乘船环岛游玩。安排从西西里岛北部海岸的港口(墨西拿,切法鲁,巴勒莫)。乘船游览(墨西拿,西法卢,巴勒莫)。

6. Mud volcanoes, Gobustan, Azerbaijan 阿塞拜疆戈布斯坦的泥火山

 

One of the few places you can bathe in a volcanic eruption.

Courtesy Mark Ireland/Creative Commons/Flickr

这是火山喷发中为数不多的可以沐浴的地方之一。

Mark Ireland /知识共享/ Flickr提供图片

Mud lovers trek to Gobustan's strangely Martian landscape, 65 kilometers south of Azerbaijan's capital Baku, where thick gray mud regularly spews from small volcanoes. The mud is thought to have medicinal qualities, so don't be surprised if you see people stripping down and lathering themselves in the goo. Look out for the area's Roman inscriptions and the petroglyphic rock art. About 70 kilometers west of Baku.

泥浆爱好者们长途跋涉前往戈布斯坦的火星地貌,它位于阿塞拜疆首都巴库以南65公里处,那里的小火山定期喷出厚厚的灰色泥浆。这种泥浆被认为有药用价值,所以如果你看到人们脱下衣服,将泥浆往身上擦,不要感到惊讶。留意该地区的罗马铭文和岩石艺术。巴库以西约70公里。

7. Jeita Grotto, Nahr al-Kalb Valley, Lebanon 黎巴嫩纳赫尔·卡尔布河谷Jeita Grotto

 Eighteen kilometers northeast of Beirut, Jeita Grotto is comprised of underground limestone caves were inhabited in prehistoric times and continue to attract human visitors with their vivid colors and stalactite formations. The biggest stalactite in the world is here. The caves consist of a network of chambers -- with an upper and a lower gallery -- stretching out for nine kilometers and accessible by an underground river. The nearest town is Juniyah, just a few kilometers away. Cave tours last two hours.

杰塔钟乳石洞(Jeita Grotto)位于贝鲁特东北18公里处,由地下石灰岩洞穴组成,这些洞穴在史前时代就有人居住,并以其鲜艳的颜色和钟乳石结构继续吸引着人类游客。世界上最大的钟乳石在这里。这些洞穴由一系列的房间组成,上面有一个走廊,下面有一个走廊,延伸9公里,可以通过地下河流到达。最近的城镇是朱尼椰,只有几公里远。洞穴之旅持续两小时。

8. Pembrokeshire Coast Path National Trail, Wales威尔士彭布鲁克郡海岸道路之国家步道

 

You can almost hear the male choirs in the distance.

Courtesy Robert Haandrikman/Creative Commons/Flickr

你几乎能听到远处男人们的合唱。

Robert Haandrikman提供/知识共享/ Flickr提供图片。

This path twists 300 kilometers from St. Dogmaels to Amroth in southwest Wales. It's often wet and windy, but if you strike lucky on a sunny day this is one of the most beautiful places on Earth. Scented gorse and crimson heather brighten the way. Look for seals in the waters below. Paths are signposted -- join the path on the coast between St. Dogmaels and Amroth. Details on guided walks and activities can be found on the National Trails website -- including self-guided walks with baggage transfer.

这条路从圣道格梅尔到威尔士西南部的阿姆罗斯蜿蜒300公里。这里经常是潮湿多风的,但如果你运气好的话,在晴朗的日子里,这里是世界上最美丽的地方之一。金雀花和深红色的石南花使道路明亮。在水下寻找海豹。道路都有路标——把圣道格梅尔和阿姆罗斯之间的海岸道路连接起来。在国家步道网站上可以找到关于有导游引导的步行和活动的详细信息,包括带行李托运的自助步行。

9. Pangong Tso Lake, India-China9.班公湖(错),印度-中国

 

Beautiful to look at. But swimming here is only for masochists.

Courtesy Alosh Bennett/Creative Commons/Flickr

看起来很漂亮。但只有受虐狂才会在这里游泳。

Alosh Bennett /知识共享/ Flickr提供图片。

This saltwater lake deep in the Himalayas at an altitude of 4,350 meters lies astride a disputed border area between India and China-governed Tibet. Don't let that put you off -- the rarefied air make the colors and clarity of the lake intense.

这个位于喜马拉雅山脉深处、海拔4350米的咸水湖横跨印度和中国管辖的西藏之间有争议的边境地区。不要因此而却步——稀薄的空气使湖水的颜色和清澈度变得强烈。

Pangong Tso is reached by a mountain road from the Indian town of Leh, but you'll need to get a permit via a registered tour guide. Get to Leh by road from Jammu, or by plane from Delhi. At Leh arrange a permit and travel by road four to five hours to the lake. Permits and tour guides can be arranged through reputable travel agents such asKuoni

从印度列城(Leh)出发,可以通过山路到达班公错(湖)(Pangong Tso),但你需要通过注册导游获得许可。从查谟走公路到列城,或者从德里坐飞机。在列城(Leh)安排一个许可证证。然后坐车四到五小时到达湖泊。可以通过Kuoni等信誉良好的旅行社来安排许可证和导游

10. Geirangerfjord and Naeroyfjord, Norway盖朗厄尔峡湾和奈罗峡湾,挪威

 

Not a Norwegian motor car.

Courtesy Kamil Porembiński/Creative Commons/Flickr

不是挪威的汽车。

Courtesy Kamil Porembiński/Creative Commons/Flickr提供图片

If you only have time to visit two fjords in your lifetime, make it the Geirangerfjord and Naeroyfjord in southwest Norway. These are among the world's longest and deepest fjords, with high vertical cliffs, deep waters and giddy waterfalls. Both are on theUNESCO World Heritage list. Trips can be arranged from Bergen and Alesund.

如果你一生中只有时间游览两个峡湾,那就去挪威西南部的盖朗厄尔峡湾(Geirangerfjord)和盖朗厄尔峡湾(Geirangerfjord)和奈罗峡湾吧。这是世界上最长、最深的峡湾之一,有高耸的悬崖、深水和令人眼花缭乱的瀑布。它们都被联合国教科文组织列入世界遗产名录。从卑尔根和奥勒松可以安排行程。

11. South Kaibab Trail, Grand Canyon, Arizona, United States 美国亚利桑那州大峡谷南凯坝步道

 

"Ooh Ah Point" awaits the adventurous.

Courtesy Mac H (media601)/Creative Commons/Flickr

“哦啊点”等待着冒险。

Mac H (media601)/Creative Commons/Flickr提供图片

Most visitors view the canyon from South Rim viewing stations. Considering that it has taken the Colorado River the past 17 million years to carve this wonder out of rock, it seems only fair to take a closer look. Built by the National Park Service in 1924, the South Kaibab Trail takes you to the wonderfully named "Ooh Ah Point" and, for the adventurous, further into the canyon's depths. Plan carefully, heat stroke is no fun.

大多数游客从南缘观景台观看大峡谷。考虑到科罗拉多河在过去的1700万年里从岩石中雕刻出了这个奇迹,似乎只有仔细观察才公平。南凯坝步道由国家公园管理局于1924年建造,它带你到一个奇妙的“噢噢角(Ooh Ah Point)”。如果喜欢冒险,还可直达峡谷深处。。仔细计划,中暑可不是闹着玩的。

In the northwest corner of Arizona, visitors usually head to South Rim Village (120 kilometers northwest of Flagstaff on route 180) or the North Rim Village. Free shuttle buses service the South Rim in summer months. Ranger-led day hikes and walks take place throughout the year.

在亚利桑那州的西北角,游客通常会前往南缘村(180号公路上弗拉格斯塔夫西北120公里处)或北缘村。在夏季的几个月里,南缘地区提供免费的班车服务。游骑兵带队的一日徒步旅行和散步全年都有。

  • 12. Mount Roraima, Guyana/Brazil/Venezuela圭亚那/巴西/委内瑞拉罗赖马山

 

1. Climb. 2. Catch breath. 3. Stand in awe.

Courtesy M M/Creative Commons/Flickr

1.爬。2.呼吸。3.敬畏。

M M/Creative Commons/Flickr提供图片。

South America's answer to Uluru, this impressive sandstone plateau is surrounded on all sides by 400-meter cliffs, creating an isolated and unique ecosystem. If you want to follow in David Attenborough's footsteps (he's filmed several times here), organize a trek from the Venezuelan side. Hiking up Mount Roraima is best done from Venezuela. The Paratepui Route is the easiest for non-technical climbers and trips can be arranged from San Francisco de Yurani.

南美洲的乌卢鲁,这个令人印象深刻的砂岩高地四面是400米高的悬崖,创造了一个孤立而独特的生态系统。如果你想跟随大卫·阿滕伯勒(David Attenborough)的足迹(他在这里拍过几次电影),就从委内瑞拉那边组织一次徒步旅行吧。攀登罗赖马山的最佳地点是委内瑞拉。Paratepui路线对于非技术登山者来说是容易的,可以从旧金山德尤拉尼(San Francisco de Yurani)出发。

13. Verdon Gorge, Provence, France  Verdon Gorge,法国普罗旺斯弗登峡谷(Verdon Gorge) 

 

Up a creek without a paddle? Not so bad.

Courtesy Casper Moller/Creative commons/Flickr

  • 陷入无桨的困境?不那么糟糕。

Casper Moller提供/知识共享/ Flickr提供图片。

The gorgeous turquoise waters of the Verdon River flow through one of Europe's most beautiful gorges for 25 kilometers. Swim in the translucent waters of Lac de St. Croix and stare in awe at the 700-meter walls of the Verdon Gorge in France. If you've got a head for heights, it's a popular destination for rock-climbing. The Verdon Gorge is on the border of the departements of Var and the Alpes de Hautes Provence.

弗登河美丽的青绿色河水流经欧洲最美丽的峡谷之一,长达25公里。在圣十字湖 (Lac de St. Croix) 半透明的水中游泳,敬畏地凝视着法国弗登峡谷700米高的城墙。如果你有恐高症,那这里就是攀岩的好去处。弗登峡谷位于瓦尔省和上普罗旺斯阿尔卑斯省(Alpes-de-Haute-Provence)的交界处。

14. Jiuzhaigou National Park, Sichuan Province, China中国四川省九寨沟国家公园

 

All the colors of nature in one park.

Courtesy Jeremy Thompson/Creative Commons/Flickr

大自然的所有色彩集中在一个公园中。

Jeremy Thompson提供/知识共享/ Flickr提供图片。

The three valleys that form this biosphere reserve in China contain a network of connected lakes, waterfalls and rivers -- the most spectacular of which are the Pearl Waterfalls. Spot the ancient tree trunks under the clear waters of Five Flower Lake. Wooden paths and shuttle buses help visitors get around. In the north of Sichuan, the nearest town to Jiuzhaigou National Park is Songpan.

在中国,形成这个生物圈保护区的三个山谷组成了一个由湖泊、瀑布和河流组成的网络,其中最壮观的是珍珠瀑布。在五花湖清澈的湖水下发现古老的树干。木制小路和穿梭巴士帮助游客四处走动。在四川北部,离九寨沟国家公园最近的城镇是松潘。

15. Lake Nakuru, Kenya肯尼亚纳库鲁湖

 

And you thought your city was crowded.

Wild Horizon/Universal Images Group Editorial/UIG via Getty Images

您以为您的城市很拥挤。

野生地平线/环球图像集团编辑/UIG通过盖蒂图片社提供图片

A streak of blue (and pink) in Kenya's Great Rift Valley, Lake Nakuru is home to thousands of pink flamingoes that flock here to feed on the lake's algae. A UNESCO Heritage Site, Lake Nakuru National Park is also home to hippos, white and black rhino, giraffe and buffalo. Take a matatu 156 kilometers northwest of Nairobi, or a plane to the Naishi airstrip.

纳库鲁湖在肯尼亚的东非大裂谷中散布着蓝色(和粉红色),成千上万只粉红色的火烈鸟聚集在这里,以湖中的藻类为食。纳库鲁湖国家公园被联合国教科文组织列为世界遗产,也是河马,白犀牛和黑犀牛,长颈鹿和水牛的家园。在内罗毕西北156公里处乘坐Matatu,或乘飞机前往Naishi机场跑道。

在肯尼亚的东非大裂谷,纳库鲁湖是数千只粉红色火烈鸟的家园,它们聚集在这里以湖中的藻类为食。纳库鲁湖国家公园是联合国教科文组织的遗产,也是河马、白犀牛和黑犀牛、长颈鹿和水牛的家园。乘坐内罗毕西北方向156公里处的马塔图(matatu)航班,或乘坐飞机前往奈希(Naishi)机场

16. Uluru/Ayers Rock, Australia16.澳大利亚乌鲁鲁/艾尔斯岩(Uluru/Ayers Rock

 

Better from afar.

Chris Jackson/Getty Images AsiaPac/Getty Images

从远处看更好。

克里斯·杰克逊/盖蒂图片社AsiaPac /盖蒂图片社提供图片。

Australia's favorite giant sandstone mass is 350 meters high and more than nine kilometers in circumference. It's a sacred and spiritual site for its custodians, the aboriginal Anangu, so climbing the rock is considered disrespectful to them. It can also be dangerous. Uluru-Kata Tjuta National Park is about 440 kilometers southwest of Alice Springs. Flights are available from most major cities to Ayers Rock airport.

澳大利亚最受欢迎的巨型砂岩群高350米,周长超过9公里。对于原住民阿南古人来说,这是一个既神圣又精神的地方,所以攀爬岩石被认为是对他们的不尊重。它也可能是危险的。乌卢鲁卡塔曲塔国家公园(英文:Uluru-Kata Tjuta National Park)位于艾丽斯斯普林斯西南约440公里处。从大多数主要城市到艾尔斯洛克机场都有航班。

17. Siwa Oasis, Egypt埃及锡瓦绿洲

 

Yes, you can swim in the Sahara.

Courtesy Heather Cowper/Creative Commons/Flickr

是的,您可以在撒哈拉沙漠游泳。

希瑟·考珀/知识共享/ Flickr提供图片。

This isolated oasis has natural springs and fertile land, providing access to spectacular stretches of Sahara desert. It's a great spot for star gazing from your tent in the sand, but bring your bathing suit for a dip in its hot and cold natural pools. A 10-hour drive west of Cairo. Public buses take much longer. Desert safaris can be arranged in Siwa.

这个与世隔绝的绿洲有着天然的泉水和肥沃的土地,为人们提供了进入壮观的撒哈拉沙漠的通道。这是一个在沙滩上从帐篷里看星星的好地方,但是带着你的泳衣在它的冷热的天然泳池里泡一泡。开罗以西10小时车程。公共汽车要花更长的时间。锡瓦(Siwa)可以安排沙漠狩猎之旅。

18. Seljalandsfoss Waterfall, Iceland  冰岛 塞里雅兰瀑布

A waterfall you can stand beneath without getting wet.

Courtesy Guilhem Vellut/Creative Commons/Flickr

你可以站在瀑布下而不被淋湿。

Guilhem Vellut/Creative Commons/Flickr提供图片。

Waterfall connoisseurs agree it's not size that counts. The biggest and the highest may be impressive, but when it comes to cascading water, Iceland's Seljalandsfoss has style. The sight of the Seljalandsa River dropping 62 meters down the sheer cliff face has made it a must-see Iceland attraction. There's a path that goes behind the cascade, so bring your waterproof camera. On Road 1, it's 125 kilometers southeast of Reykjavik.

瀑布鉴赏家一致认为瀑布的大小并不重要。最大、最高的瀑布可能令人印象深刻,但说到瀑布,冰岛的塞里雅兰瀑布Seljalandsfoss有自己的风格。塞里雅兰瀑布Seljalandsa河从62米高的悬崖峭壁跌落,成为冰岛的必游景点。瀑布后面有条小路,所以带上你的防水相机。1号公路位于雷克雅未克东南125公里处。

19. Perito Moreno Glacier, Patagonia, Argentina阿根廷巴塔哥尼亚莫雷诺冰川

  

We got ice, who brought the drinks?

Courtesy Matito/Creative commons/Flickr

我们有冰,谁带饮料来了?

 Creative commons / Flickr提供图片。

This 30-kilometer glacier in Patagonia's Los Glaciares National Park (not to be confused with the Perito Moreno National Park) grows and contracts, often forming a natural ice dam on the "elbow" of Lago Argentino. The force of the trapped water causes a spectacular rupture every four to five years. Even when the ice isn't exploding, the sight of the glacier's blue peaks is a lifetime attraction. Fly from Buenos Aires to El Calafate in Patagonia. The alternative is a very long bus journey.

这座30公里长的冰川位于巴塔哥尼亚的洛斯冰川(Los Glaciares)国家公园(不要与莫雷诺国家公园(Perito Moreno National Park)混淆),它不断生长和收缩,常常在阿根廷湖(Lago Argentino)的“弯角”上形成一座天然的冰坝。积水的力量每四到五年造成一次壮观的破裂。即使在冰层没有爆炸的情况下,看到冰川的蓝色山峰也会让人终生难忘。从布宜诺斯艾利斯飞往巴塔哥尼亚的卡拉法特(El Calafate)。另一种选择是乘坐长途汽车。

20. Moraine Lake, Banff National Park, Alberta, Canada加拿大阿尔伯塔班夫国家公园冰碛湖

How many natural features can you fit into one picture?

Courtesy Mark Doliner/Creative Commons/Flickr

你能在一幅画中表现多少自然特征?

Mark Doliner/Creative Commons/Flickr提供图片。

Deep in the Canadian Rocky Mountains, Moraine Lake -- together with its sister Lake Louise -- is one of the most photographed landscapes in Banff National Park. It's known as the jewel of the Rockies for its deep crystalline waters that mirror pine forests, soaring mountains and endless sky. Drive or take a direct bus 128 kilometers west from Calgary to Banff.

在加拿大落基山脉深处,冰碛湖和它的姐妹湖路易斯湖是班夫国家公园中最常被拍照的风景之一。它被称为落基山脉的宝石,因其深邃的水晶水映照着松树林,高耸的山脉和无尽的天空。从卡尔加里(Calgary)向西行驶128公里,直达班夫(Banff),或可乘坐直达巴士。

21. Cascate del Mulino, Saturnia, Tuscany, Italy意大利托斯卡纳萨图尼亚穆勒瀑布

 Steaming hot spring water comes out of the ground at 37.5 C and cascades over a series of small waterfalls into dozens of pools on consecutive levels. Niagara Falls it ain't, but the cascading thermal springs at Saturnia are a lot of fun. Soak in the natural sulfurous mineral water and just maybe cure ailments from rheumatism to muscle ache. About 10 kilometers north of the small Tuscan town of Manciano, northeast of Orbetello.

热气腾腾的温泉水从地下涌出,以37.5度的温度从一连串小瀑布上一层层地泻入几十个水潭。它不是尼亚加拉大瀑布,但在萨图尼亚瀑布的级联温泉很乐趣。浸泡在含硫的天然矿泉水中,也许可以治疗从风湿病到肌肉酸痛的各种疾病。位于托斯卡纳小镇曼恰诺(Manciano)以北约10公里处,奥尔贝泰洛(Orbetello)的东北部。

22. William Bay, Western Australia西澳大利亚州威廉湾

 

Yes, these rocks do look a little like elephants. But only a little.

Courtesy fvanrenterghem/Creative Commons/Flickr

是的,这些岩石看上去有点像大象。但是只有一点。

fvanrenterghem /知识共享/ Flickr提供图片。

A five-hour drive south of Perth, William Bay in Denmark, Western Australia, has turquoise waters that lap around white sands and the Elephant Rocks, which shelter an area of rock pools and granite terraces called Green's Pool. The calm waters are perfect for snorkeling, while the more adventurous have the Great Southern Ocean on the other side. Fifteen kilometers west of the town of Denmark.

在澳大利亚西部的威廉湾,距离珀斯以南五小时车程的威廉湾(William Bay),碧绿的海水环绕着白沙和大象岩(Elephant Rocks)。大象岩屏障了众多的岩池和被称作“绿池”的花岗岩露台一片区域。平静的海水非常适合浮潜,而冒险性更强的是另一端的南大洋,在丹麦镇以西15公里处。

23. Jeju Island Lava Tubes, South Korea韩国济州岛熔岩管

 

What Ireland and Korea have in common.

Courtesy garycycles/Creative Commons/Flickr

爱尔兰和韩国的共同点。

garycycles / Creative Commons / Flickr提供图片。

This volcanic island in South Korea -- it's on the UNESCO World Heritage Site list -- has mountains, stunning coastal rock formations and the finest system of cave lava tubes in the world. The Jeju caves have towers of petrified lava, while the Cheju-do cliffs have tube-like formations similar to the Giant's Causeway in Northern Ireland. Jeju Island is 130 kilometers off the southern coast of South Korea. It's accessible by boat from Busan or air from Gimpo airport in Seoul.

这个位于韩国的火山岛——它被联合国教科文组织列入世界遗产名录——有山脉、令人惊叹的沿海岩层和世界上最好的洞穴熔岩管系统。济州岛的岩洞里有石化的熔岩塔,而济州岛的悬崖上则有着类似于北爱尔兰的巨人之路的管状结构。济州岛距离韩国南部海岸130公里。从釜山乘船或从首尔金浦机场乘飞机都可以到达。

24. Angel Falls, Venezuela 委内瑞拉天使(安吉拉)瀑布

 

Nature 1, Extreme Kayakers 0

FEDERICO PARRA/AFP/AFP/Getty Images

  • 自然1,极限皮划艇运动员0
  • FEDERICO PARRA /法新社/法新社/盖蒂图片社提供图片

The highest waterfall in the world, the water at Angel Falls travels 979 meters, which includes a free fall drop of 807 meters. It cascades over one of the biggest table-top mountains in the Canaima National Park in southern Venezuela, known to the local Pemon people as Devil's Mountain. Most of the water evaporates as mist before reaching the bottom. Angel Falls is in remote jungle near the Canaima airstrip, which can be reached by plane from Ciudad Guayana or Ciudad Bolivar. Local Pemon people work as guides.

天使(安吉尔)瀑布是世界上最高的瀑布,水流量达979米,其中包括807米的自由落体。它从委内瑞拉南部卡奈玛国家公园最大的桌山上倾泻而下,当地的佩默恩人称之为魔鬼山。大部分水在到达底部之前蒸发成雾。天使瀑布位于加奈玛机场附近的偏远丛林中,从圭亚那城 (Ciudad Guayana)或玻利瓦尔城可以乘飞机到达。当地的佩默恩做导游。

25. Lauterbrunnen Valley, Switzerland瑞士劳特布伦山谷

 

Stunning views of Lauterbrunnen valley.

Courtesy Kosala Bandara/Creative Commons/Flick

劳特布伦嫩山谷的壮丽景色。

Kosala Bandara提供/知识共享/ Flickr提供图片

Deep in the Swiss Alps the Lauterbrunnen Valley, or Lauterbrunnental, is a deep cleft cut in the topography running between steep limestone precipices. The waterfalls that dot the rift often disappear into wisps of spray before hitting bottom, and include Staubbach Falls, one of Europe's highest unbroken waterfalls at 270 meters. Get to Lauterbrunnen, the village in the valley, by narrow-gauge train from Interlaken Ost station in the Bernese Highlands.

在瑞士阿尔卑斯山深处的劳特布伦嫩山谷(Lauterbrunnen),或称Lauterbrunnental,是陡峭的石灰岩悬崖之间的地形上的一个深深的裂缝。点缀在裂谷上的瀑布通常会在触底前消失成一缕一缕的水雾,其中包括欧洲最高的不间断瀑布之一的史坦巴哈瀑布 (Staubbach Falls),高270米。从伯尔尼高地的因特拉肯东火车站(Interlaken Ost)乘窄轨火车到山谷中的劳特布伦嫩(Lauterbrunnen)村。

26. Cliffs of Moher, Ireland26.莫赫悬崖,爱尔兰

Eight kilometers of awesome.

Courtesy Jeremy Polanski/Creative Commons/Flickr

八公里真棒。

Jeremy Polanski/知识共享/ Flickr提供图片

South of the village of Doolin in County Clare, the Cliffs of Moher rise 213 meters above the Atlantic Ocean and stretch for eight kilometers. They are one of Ireland's biggest natural tourist attractions, but they also attract Atlantic puffins, razorbills and other wild birds. Don't miss the spectacular views of the Arran Islands, Galway Bay and the Burren. The Cliffs of Moher are an 80-kilometer drive southwest of Galway.

在克莱尔郡杜林村以南,莫赫悬崖(Cliffs of Moher)耸立在大西洋上空213米,绵延8公里。它们是爱尔兰最大的自然旅游景点之一,但同时也吸引了大西洋海鸥、海雀和其他野生鸟类。不要错过阿伦(亚伦)群岛、戈尔韦湾和巴伦风景区的壮观景色。莫赫悬崖位于戈尔韦西南80公里处。

27. Skaftafell National Park, Iceland  Skaftafell  

冰岛史卡法特国家公园 

Just one of Skaftafells' impressive features.

Courtesy The Conservation Volunteers/Creative commons/Flickr

这只是史卡法特国家公园 (Skaftafells)令人印象深刻的特点之一。

由保护志愿者/知识共享/Flickr提供图片。

Formed over millions of years by volcanic eruptions, rivers and glaciers, the Skaftafell National Park in southern Iceland has a variety of striking landscapes. These include an overhanging wall of geometric black basalt rocks on the Svartifoss waterfall, which inspired the architecture of Reykjavik's National Theatre, and the majestic Skaftafellsjokull glacier that seems to have frozen in mid-flow.

冰岛南部的史卡法特国家公园 (Skaftafells)是在数百万年的火山喷发、河流和冰川的作用下形成的,这里有各种引人注目的景观。其中包括斯瓦蒂瀑布(Svartifoss)上的黑色玄武岩构成的悬墙,它启发了雷克雅未克国家剧院的建筑灵感,还有壮丽的斯卡夫塔山冰川,它似乎在流动中冻结了。

Drive Road 1 for 326 kilometers east of Reykjavik. Buses from Reykjavik run to the park in summer. Self-guided hikes of Skaftafell are outlined on the official website.

在雷克雅未克以东326公里的1号公路上行驶。夏天,雷克雅未克的公共汽车开往公园。

史卡法特国家公园(Skaftafell)的自助徒步旅行在官方网站上有介绍。

28. Lake Titicaca, Bolivia/Peru玻利维亚/秘鲁的的喀喀湖

 

The lake of a thousand legends.

Courtesy Vlad Podvorny/Creative Commons/Flickr

一千个传说的湖泊。

Vlad Podvorny/知识共享/ Flickr提供图片。

At an altitude of 3,811 meters above sea level, Lake Titicaca is one of the largest lakes in South America by volume. It is also the highest commercially navigated lake in the world and is home to indigenous people including the Aymara and the Quechua. Its vast expanse of water is often cloaked in light mist and has inspired numerous local legends. Lake Titicaca can be visited from the Peruvian town of Puno or from Copacabana on the Bolivian side, 150 kilometers from La Paz.

的的喀喀湖(Lake Titicaca)海拔3811米,是南美洲最大的湖泊之一。它也是世界上最高的商业导航湖,也是艾马拉人(Aymara)和盖丘亚人(Quechua)的家园。它广阔的水域经常笼罩在轻雾中,激发了许多当地的传说。从秘鲁的普诺镇或玻利维亚一侧的科帕卡巴纳(Copacabana)前往,距离拉巴斯(La Paz)150公里,都可以到达的的喀喀湖。

29. Wadden Sea, Germany and the Netherlands德国和荷兰瓦登海

Not much to look at, but still spectacular.

AFP/AFP/AFP/Getty Images

没什么好看的,但还是很壮观。

法新社/法新社/法新社/盖蒂图片社提供图片

UNESCO describes the Wadden Sea as "the largest unbroken system of intertidal sand and mud flats in the world." In other words, it's a surreal hinterland along the coast of Germany and the Netherlands that combines wide-open stretches of sand and shallow seas.

联合国教科文组织将瓦登海描述为“世界上最大的完整的潮间带砂泥滩系统”。换句话说,这是一个位于德国和荷兰海岸的离奇的腹地,它由广阔的沙滩和浅海组成。

It's also home to migratory birds. Go there and you'll feel a million miles from anywhere else on earth and about as small as one of the clams at your feet. This 600-kilometer stretch of coast lies between the towns of Den Helder in the Netherlands and Niebull in Germany.

它也是候鸟的家园。到那里去,你会觉得自己与地球上的任何地方都相差十万八千里,就像你脚下的蛤蜊那么小。这条600公里长的海岸线位于荷兰的登海尔德和德国的尼比尔间。

30. Puerto Princesa Subterranean River, Palawan, Philippines 菲律宾巴拉望公主港普林塞萨港地下河

After trains and caves, here's another way to get underground.

ROMEO GACAD/AFP/AFP/Getty Images

除了火车和洞穴,这里还有另一种进入地下

ROMEO GACAD /法新社/法新社/盖蒂图片社提供图片。

Nominated as one of the New 7 Wonders of Nature, the Puerto Princesa Subterranean River runs for 8.2 kilometers underground and boasts limestone karst formations, stalactites and stalagmites. You can cruise down the river in a canoe. Watch out for the Palawan stink badger, an adorable little skunk that lives in the area. The underground river is 76 kilometers northwest of Puerto Princesa city on the western coast of Palawan.

普林塞萨港地下河被提名为“世界新七大自然奇迹”之一,全长8.2公里,以石灰岩喀斯特地貌、钟乳石和石笋著称。你可以乘独木舟顺流而下。小心巴拉望的臭獾,一种生活在这个地区的可爱的小臭鼬。地下河位于巴拉望西海岸的普林塞萨港市西北76公里处。

31. Plitvice Lakes, Croatia 克罗地亚十六湖

 

Freshwater snorkeling at its best.

courtesy Mark Doliner/Creative Commons/Flickr

淡水浮潜是最好的。

Mark Doliner/Creative Commons/Flickr提供图片。

This series of shallow lakes in the heart of Croatia are a nature lover's paradise, with clear waters pooled in between rocky canyons and dramatic waterfalls gushing over cliff edges. Wooden walkways make access to Plitvice Lakes for visitors. Swimming is forbidden inside the national park, but there are places for a dip outside, such as Korana Village. Look out for freshwater fish and brown bears in the surrounding hills.

克罗地亚心脏地带的这一系列浅湖是自然爱好者的天堂,清澈的湖水汇集在岩石峡谷之间,引人注目的瀑布从悬崖边缘涌出。木制的人行道为游客开辟了通往湖泊的通道。国家公园内禁止游泳,但公园外有可以游泳的地方,比如科拉纳(Korana)村。留意周围山上的淡水鱼和棕熊。

The park is a two-hour drive north of Zadar. There are also good bus services. Guided tours for groups are available on request -- see website.

从扎达尔往北开车要两个小时。也有很好的公共汽车服务。可应要求提供团体导游,详情请参阅网站。

32. Mosi-oa-Tunya/Victoria Falls, Zambia and Zimbabwe 赞比亚和津巴布韦莫西奥图尼亚瀑/布维多利亚瀑布

More water than you'll bathe in, drink and flush in your lifetime.

MARTIN BUREAU/AFP/AFP/Getty Images

比你一生中洗澡、喝水和冲水的次数还多。

MARTIN BUREAU /法新社/法新社/盖蒂图片社提供图片。

The Zambeze River cascades over a cliff stretching more 1.7 kilometers, making Victoria Falls, known by its local name as Mosi-oa-Tunya (smoke that thunders), a stunning sight. With its highest-ever recorded flow rate of 12,800 cubic meters per second, a lot of water makes the 108-meter drop into the Zambeze's gorges. Swimmers can take a dip in Devil's Pool when water levels aren't too high -- it's right on the edge of the waterfall. Check safety notices first. Visit the falls from Livingstone in Zambia.

赞比西河从超过1.7公里的悬崖上奔流而下,使得维多利亚瀑布成为一道令人惊叹的风景,当地人称它为“打雷的烟雾”(Mosi-oa-Tunya)。流量最高的记录是每秒12800立方米,大量的水使108米的瀑布坠入赞比西河的峡谷。当水位不太高的时候,游泳者可以在魔鬼池里游泳——它就在瀑布的边缘。首先检查安全事项。从赞比亚的利文斯通前往瀑布。

33. Finistere, France法国非尼斯泰尔省(Finistere)

 

One of Pointe du Raz's rare calm moods.

Courtesy Greg_Men/Creative Commons/Flickr

赫兹海岬Point du Raz罕见的平静情绪之一。

Greg_Men / Creative Commons / Flickr提供图片

The remote headland in Brittany really does feel like the end of the world (its name is derived from the Latin finis terrae). In front lies the Atlantic Ocean, while along the coast natural rocky harbors and inlets create a rugged landscape. Tourists flock to Pointe du Raz, which points like a craggy finger at a lighthouse in often choppy waters, but on sunny days the abers are peaceful and protected from the elements. Accessible from Brest, Brittany.

布列塔尼偏远的海岬确实让人感觉像是世界末日(它的名字来源于拉丁语finis terrae)。前面是大西洋,而沿着海岸的天然岩石港口和入口创造了一个崎岖的景观。游客成群结队地涌向赫兹海岬(Point du Raz),它像一根嶙峋的手指指向一座灯塔,而灯塔所在的水域往往波涛汹涌,但在阳光明媚的日子里,这里一片宁静,不受任何自然力的影响。可从布列塔尼的布雷斯特(Brest)前往。

34. Fernando De Noronha, Brazil巴西费尔南多—迪诺罗尼亚

 

Join turtles, dolphins and sharks for a look.

Courtesy Rosanetur/Creative commons/Flickr

加入海龟、海豚和鲨鱼一起观看。

Rosanetur / Creative commons / Flickr提供图片。

Fernando De Noronha is an archipelago of 21 tropical islands, 350 kilometers from mainland Brazil, is famed for its idyllic sandy beaches, marine life and hiking trails. It's now a marine national park and UNESCO World Heritage Site, where hawksbill turtles, dolphins, sharks and endangered species are protected. The island life wasn't always a paradise. Between the late 18th century and 1957 there was a prison on the main island.

费尔南多—迪诺罗尼亚是一个由21个热带岛屿组成的群岛,距离巴西大陆350公里,以田园诗般的沙滩、海洋生物和徒步旅行路线而闻名。它现在是一个海洋国家公园和联合国教科文组织世界遗产,在那里玳瑁海龟、海豚、鲨鱼和濒危物种受到保护。岛上的生活并不总是天堂。从18世纪晚期到1957年,主岛上有一座监狱。

35. Great Barrier Reef Marine Park, Australia澳大利亚大堡礁海洋公园

 

Swimming with the fishes, in a good way.

WILLIAM WEST/AFP/AFP/Getty Images

和鱼一起游泳,以一种好的方式。

威廉·韦斯特/法新社/法新社/盖蒂图片社提供图片

Made up of nearly 3,000 individual reefs, the Great Barrier Reef off the coast of Queensland extends for 2,600 kilometers and is the world's largest structure made of living organisms. It's even visible from space. A favorite on UNESCO's World Heritage list, this delicate ecosystem is home to porpoises, green sea turtles, whales and dugongs. But the reef is threatened by climate change and coral bleaching that occurs when water temperatures rise.

昆士兰州沿海的大堡礁由近3000个独立的珊瑚礁组成,绵延2600公里,是世界上最大的生物体构成的结构。它甚至可以从太空中看到。作为联合国教科文组织世界遗产名录的最爱,这个精致的生态系统是江豚、绿海龟、鲸鱼和儒艮的家园。但是当水温上升时,珊瑚礁受到气候变化和珊瑚白化的威胁。

Base your visit from any of the towns on the east coast of Queensland between Gladstone and Thursday Island. Choose a tour operator approved by the Marine Park authority.

从格拉德斯通和星期四岛之间的昆士兰东海岸的任何一个城镇开始你的访问。选择经海岸公园管理局批准的旅行社。

36. Caves of Aggtelek Karst and Slovak Karst, Hungary and Slovakia 匈牙利和斯洛伐克奥格泰莱克洞穴群和斯洛伐克喀斯特地貌群

Fairy tale-feel underground.

Courtesy Traveltipy/Creative Commons/Flickr

童话故事-神秘之感

Traveltipy /知识共享/ Flickr提供图片。

This vast karst landscape of limestone plateaus and more than 700 caves is home to the world's highest stalagmite. The 21-kilometer Baradla-Domica cave stretches over the Hungary-Slovakia border. The Gombasek cave is probably the more photographed, with its impressive rock formations giving it the feel of a fairy tale city. Drive 240 kilometers northeast of Budapest to the Aggteleki National Park.

这片由石灰岩高原和700多个洞穴组成的广阔的喀斯特地貌是世界上最高的石笋的家园。长达21公里的巴拉德拉-多米卡(Baradla-Domica)洞穴横跨匈牙利-斯洛伐克边境。冈巴塞克洞穴(Gombasek)可能是更多人拍摄的地方,它令人印象深刻的岩层给人一种童话城市的感觉。驱车240公里到布达佩斯东北的奥格泰莱克国家公园

37. Mount Bromo, Indonesia印度尼西亚婆罗摩火山

Watch out for pickpockets and live-chicken throwers.

Courtesy sara marlowe/Creative Commons/Flickr

小心扒手和扔活鸡的人。

sara marlowe /知识共享/ Flickr提供图片。

This smoking crater inside the Bromo Tengger Semeru National Park sits in a sea of sand. It's actually a small active volcano inside the much larger caldera of an ancient extinct volcano. While the volcano is still active and has recently been closed off to the public, it's still a point of pilgrimage for Javanese Hindus, who congregate every year in the Kasada festival, during which live chickens are thrown into the crater. Travel to Mount Bromo by train or bus from Surubaya, or hire a car and do the two-three hour drive.

这个冒烟的火山口位于腾格尔塞梅鲁火山国家公园(Bromo Tengger Semeru)的沙海中。它实际上是古代死火山更大的火山口中的一个小型活火山。虽然这座火山仍然很活跃,最近已经对公众关闭,但它仍然是爪哇印度教徒的朝圣之地,他们每年都会在卡萨达节(Kasada festival)上集会,在这期间,活鸡会被扔进火山口。从从泗水(SURABAYA)坐火车或公交车去婆罗摩(Bromo)山,或者租一辆车,开两三个小时的车。

38. Freycinet National Park, Tasmania, Australia澳大利亚塔斯马尼亚菲欣纳国家公园

Worst thing about Wineglass Bay -- the water sports that make you feel lazy.

Courtesy Kristina D.C. Hoeppner/Creative Commons/Flickr

酒杯湾(WINEGLASS BAY)最糟糕的是——水上运动让你感觉很懒。

Kristina D.C. Hoeppner/知识共享 /Flickr提供图片。

Freycinet's white sand beach at Wineglass Bay, pink granite rock formations and Hazards peaks are among Tasmania's most stunning coastal scenery. The park is northeast of Hobart. Hiking, snorkeling, kayaking and boating are popular pastimes, but so is lying on the beach and admiring the scenery. Spirit of Tasmania run a night ferry from Melbourne to Devonport. Use Tasmanian Redline coaches to reach Freycinet National Park.

菲欣纳位于酒杯湾的白色沙滩,粉红色的花岗岩岩层和有许多山组成的哈扎德山脉(the Hazards)是塔斯马尼亚最令人惊叹的沿海风景。这个公园位于霍巴特的东北部。徒步旅行、浮潜、皮划艇和划船是很受欢迎的消遣方式,但躺在沙滩上欣赏风景也很受欢迎。塔斯马尼亚精神号(Spirit of Tasmania)从墨尔本到德文波特(Devonport)开通夜间渡轮。使用塔斯马尼亚的红线巴士到达菲欣纳国家公园。

39. Iguazu National Park, Argentina阿根廷伊瓜苏国家公园

 

Great reward at the end of a rainforest trek.

Courtesy Miguel Vieira/Creative Commons/Flickr

在热带雨林徒步旅行结束的巨大回报。

米格尔·维埃拉/知识共享/Flickr提供图片。

The Iguazu River drops up to 82 meters over a 2.7 kilometer-wide ledge of the Parana Plateau. The waterfalls are accessible from Brazil, Argentina and Paraguay. A walk through the national park will take you not only to the Devil's Throat and close to the curtain of water, it will also give you a chance to spot coral trees, butterflies, toucans and hummingbirds. Buses travel from most cities in the region to Puerto Iguazu, or you can fly to Iguazu International Airport.

伊瓜苏河从巴拉那高原2.7公里宽的突出部分下降到82米。巴西、阿根廷和巴拉圭都有瀑布。穿过国家公园,你不仅能到达“魔鬼咽喉”,接近水幕,还能看到珊瑚树、蝴蝶、巨嘴鸟和蜂鸟。该地区大多数城市都有巴士前往伊瓜苏港,你也可以乘飞机前往伊瓜苏国际机场。

40. Tsingy de Bemaraha Strict Nature Reserve, Madagascar马达加斯加 黥基·德·贝马拉哈自然保护区

 

Not easy to navigate, but worth it.

Courtesy Marco Zanferrari/Creative Commons/Flickr

虽然不容易驾驶,但值得一试。

Marco Zanferrari/Creative Commons/Flickr提供照片。

Spiky limestone rock formations and mangrove forests are part of the tropical and otherworldly landscape of the Tsingy de Bemaraha nature reserve on the western side of Madagascar. The reserve is home to chameleons, lemurs and endangered birds. Also part of the landscape is the Manambolo River, which runs red with eroded sediment from the highlands of Madagascar. The reserve is 400 kilometers west of Antananarivo.

位于马达加斯加西侧的黥基·德·贝马拉哈自然保护区(Tsingy de Bemaraha)是热带和超自然景观的一部分。该保护区是变色龙、狐猴和濒危鸟类的家园。马纳波拉河(Manambolo River)也是这一景观的一部分,它流淌着马达加斯加高地带来的侵蚀的红色沉积物。保护区位于塔那那利佛以西400公里处。

41. Cueva de los Cristales/Cave of Crystals, Mexico  Cueva de los Cristales /墨西哥奈卡水晶洞

In 2000, a group of miners tunneling in the Naica mine, in the Mexican state of Chihuahua, found an underground cavern containing giant selenite crystals -- some as long as 11 meters. The size and beauty of these gypsum crystals brought the Cave of Crystals instant fame. But the future of the cave is uncertain. While access is currently possible for short periods, the cave may be closed and flooded in the future to stop the crystals from disintegrating. The Naica mine is 135 kilometers southeast of the city of Chihuahua.

2000年,一群矿工在墨西哥奇瓦瓦州的奈卡矿挖掘隧道时,发现了一个地下洞穴,里面有巨大的亚硒酸盐晶体,有些长达11米。这些石膏晶体的大小和美丽使“水晶洞穴”一举成名。但是这个洞穴的未来是不确定的。虽然目前可以在短期内进入,但未来洞穴可能会关闭并被淹没,以阻止水晶的分解。奈卡矿位于奇瓦瓦市东南135公里处。奈卡水晶洞(英语:Cave of the Crystals或Giant Crystal Cave;西班牙语:Cueva de los Cristales)

42. The Bay of Fundy, Canada 加拿大 芬迪湾

 

Climbs and falls more than the NYSE.

Courtesy minniemouseaunt/Creative Commons/Flickr

比纽约证券交易所涨跌更多。

minniemouseaunt / 知识共享/ Flickr提供图片。

One of four places on Earth with extreme tidal highs and lows, the Bay of Fundy sees a vertical rise in sea level of as much as 17 meters twice a day. More than 100 billion tons of seawater rush in and out of the bay daily, sculpting unique basalt shapes out of the rocks along the coast. Travel between the bay's islands and coastal towns is possible by small car ferry.

芬迪湾是地球上潮汐涨落最剧烈的四个地方之一,它的海平面每天两次垂直上升高达17米。每天有超过1000亿吨的海水从海湾涌进涌出,在沿着海岸的岩石中雕刻出独特的玄武岩形状。在海湾岛屿和沿海城镇之间可以乘坐小型汽车渡船。

43. Halong Bay, Vietnam越南下龙湾

 

Turning every visitor into a photographer.

PHILIPPE LOPEZ/AFP/AFP/Getty Images

将每个访客都变成摄影师。

菲利普·洛佩兹/法新社/法新社/盖蒂图片社提供图片

Thousands of small islands and standing stacks, or karsts, overgrown with green shrubbery, protrude from Halong Bay, a peaceful bay. The popular way to explore is in a traditional Chinese trading ship -- the brown-paneled sails of the junks have become as much a part of the landscape as the towering rocks. Most visitors to Halong Bay come via Hanoi -- 170 kilometers away, or five to six hours on a public bus. Private cars can be hired. Even rented helicopters make the journey.

成千上万的小岛和挺立的石堆,或称喀斯特,长满了绿色的灌木,伸出了下龙湾——一个平静的海湾。最受欢迎的探险方式是乘坐一艘传统的中国商船——帆船上的棕色船帆和高耸的岩石一样成为了风景的一部分。下龙湾的大多数游客都是从170公里外的河内过来的,乘坐公共汽车需要5到6个小时。可以租私家车。甚至租来的直升飞机也来了。

44. Punkaharju Esker Nature Reserve, Finland

芬兰蓬卡哈尤蛇丘自然保护区

This seven-kilometer esker, or sand ridge, was formed during the Ice Age and has been an important trade route in eastern Finland for millennia. Calm lakes lie on either side and tall pines provide shade for moss, toadstools and blueberries -- easy to see how fairy tales are born. You expect a frog with a crown to hop off the nearest giant mushroom, or a mystical hand to reach out of the lake. Take a train from Helsinki to Punkaharju or drive the 350 kilometers northeast of Helsinki.

这条长达7公里的蛇形丘,或沙脊形成于冰河时代,数千年来一直是芬兰东部重要的贸易路线。两边都是平静的湖泊,高大的松树为苔藓、伞菌和蓝莓提供树荫——很容易看出童话故事是如何诞生的。你期待一只戴着皇冠的青蛙从最近的巨型蘑菇上跳下来,或者一只神秘的手从湖里伸出来。从赫尔辛基乘火车到蓬卡哈尔尤(Punkaharju),或者驱行驶至赫尔辛基东北部350公里处。

45. Frozen Sea, Lulea, Sweden45.冰封的海洋,瑞典吕勒奥冻海

 

This isn't the only place in the world where the sea freezes over, but the town's location -- jutting out into the sea -- makes the frozen water a welcome extension of the town's streets in the depths of winter. From December to February, locals skate, snow-trek and sled across the bay, while some roads -- across the sea -- are passable only in winter.

这并不是世界上唯一一个海水结冰的地方,但这个小镇的地理位置——伸入大海——使得结冰的海水成为深冬时节小镇街道上受欢迎的延伸。从去年12月到今年2月,当地人会滑冰、滑雪和雪橇穿越海湾,而有些道路——穿越海洋的道路——只有在冬天才能通行。

Signs advise you to remove your seat belt for a quicker exit should your car come across thin ice. There are several daily flights to Lulea from Stockholm, which is easier than driving the 900 kilometers.

如果你的车遇到薄冰,建议你解开安全带以便更快的离开。每天都有几趟从斯德哥尔摩到吕勒奥的航班,这比开900公里要容易。

46. Trango Towers, Pakistan巴基斯坦 川口塔峰

 

When you leave a deposit for a chopper rescue you know it's serious climbing.

Courtesy Guilhem Vellut/Creative Commons/Flickr

当你为直升机救援留下一笔押金时,你就知道这是一次严重的攀登。

Guilhem Vellut/Creative Commons/Flickr提供提供图片。

Some of the highest cliffs in the world are in northeastern Pakistan in the Karakoram mountain range. Trango Tower, for instance, rises a kilometer above the other granite spires in its ridge and has an elevation of more than 6,200 meters above sea level. It's a sight that's just too tempting for intrepid climbers and base-jumpers. Take a local bus or taxi from Islamabad to Skardu.

世界上一些最高的悬崖位于巴基斯坦东北部的喀喇昆仑山脉。例如,川口塔峰(Trango Tower)比山脊上的其他花岗岩尖塔高出一公里,海拔超过6200米。对于勇敢的登山者和定点跳伞者来说,这是一个太诱人的景象。从伊斯兰堡乘当地巴士或出租车到斯卡都。

47. Fox Glacier, South Island, New Zealand新西兰南岛福克斯冰川

A beautiful scene, but don't get too close.

Courtesy Bernard Spragg. NZ/Creative Commons/Flickr

一个美丽的场景,但不要靠得太近。

新西兰Bernard Spragg / Creative Commons / Flickr提供图片。

Along with the 12-kilometer Franz Josef Glacier (a short distance up the coast), the 13-kilometer Fox Glacier on New Zealand's South Island is one of the most easily accessible ice masses in the world. Fox Glacier reaches almost to the coast, just 250 meters above sea level. Large chucks of ice breaking off the face make it dangerous to get too close. Fox Glacier is in Westland National Park, 200 kilometers west of Christchurch. Get information on guided tours here.

除了12公里长的弗朗兹约瑟夫冰川(Franz Josef Glacier)(沿海岸向上一小段距离),位于新西兰南岛的13公里长的福克斯冰川是世界上最容易到达的冰原之一。福克斯冰川几乎一直延伸到海岸,海拔只有250米。大块的冰块从冰原脱落,靠得太近很危险。福克斯冰川位于克赖斯特彻奇(Christchurch)以西200公里的韦斯特兰国家公园。在此处获取有关导游的信息。

48. The Shilin Stone Forest, China 中国石林石林

 

The historic Stone Forest.

Courtesy shizhao/creative commons/flickr

历史悠久的石林。

shizhao / creative commons / flickr提供图片。

Spread over 350 square kilometers in Yunnan province, these stone needles look like an ancient petrified forest -- the rock formations stand tall and emerge vertically from the ground. The karst rocks are more than 270 million years old. Local legend says the forest was created when a young woman was forbidden to marry her love -- she rebelled by turning herself into stone. Shilin Stone Forest can be reached by road 96 kilometers southeast of Kunming in Yunnan province.

这些石针分布在云南省350平方公里的土地上,看起来就像一个古老的石化森林——这些岩石高高耸立,垂直地从地面冒出来。喀斯特岩石的年龄超过2.7亿年。当地的传说说,森林是由一位年轻女子被禁止与她的爱人结婚而创造的——她通过将自己变成了石头而反叛。可以通过云南省昆明市东南96公里处的公路可达石林。

49. Na Pali Coast, Kauai, Hawaii, United States49. Na Pali Coast,考艾岛,夏威夷,美国夏威夷考艾岛纳帕利海岸

The best of a spectacular bunch.

Courtesy Matt Wunderle/Creative Commons/Flickr

壮观景色中最出类拔萃的。

由Matt Wunderle提供/知识共享/ Flickr提供图片。

Whether sandy beaches, giant waves or volcanic craters, Hawaii has plenty of breathtaking landscapes. But the drama and scale of the Na Pali coast of Kauai, along the 17-kilometer Kalalau trail, may top them all. The lush green mountains ripple with scree slopes and ridges for more than 1,300 meters before dipping into the Pacific. Accessible only by 17-kilometer hike from Ke`e Beach to Kalalau Valley, or by boat.

无论是沙滩、巨浪还是火山口,夏威夷都有许多令人惊叹的风景。但是,沿着卡拉劳步道17公里的考艾岛纳帕利海岸的戏剧性和规模可能超过所有这些。郁郁葱葱的绿色山脉在向太平洋倾斜之前,蜿蜒着碎石的斜坡和山脊长达1300多米,最后才汇入太平洋。从可爱岛(Ke`e Beach)海滩到卡拉劳山谷只有17公里的徒步旅行,或者乘船。

50. Lake Baikal, Russia50.  俄罗斯贝加尔湖

A lake so big it has its own monster.

Courtesy Aleksandr Zykov/Creative Commons/Flickr

这么大的湖有它自己的怪物。

Aleksandr Zykov/Creative Commons/Flickr提供图片

Lake Baikal in southern Siberia is not only the deepest and oldest lake in the world (more than 1,600 meters deep and more than 25 million years old), it holds almost 20% of the world's freshwater supply. The UNESCO World Heritage Site is a unique ecosystem that supports more than 2,600 species of plant and animals. There have even been reports of a "Baikal Monster," likely to be a giant sturgeon. The nearest city is Irkutsk, about 120 kilometers north of the Mongolian border.

西伯利亚南部的贝加尔湖不仅是世界上最深、最古老的湖泊(深1600多米,历史超过2500万年),它还拥有世界上近20%的淡水供应。联合国教科文组织世界遗产是一个独特的生态系统,支持2600多种动植物。甚至有报道称有一种“贝加尔湖怪物”,可能是一种巨型鲟鱼。最近的城市是伊尔库茨克,位于蒙古边境以北约120公里。

Editor's note: This article was previously published in 2012. It was reformatted, updated and republished in 2017.

编者按:本文发表于2012年。它在2017年进行了重新编排、更新和再版。

南外英语系群

南外英语系群每日早餐英语特点:及时性 、 热点性 、 新潮流行性和趋势性。例句和解释全部标明出处,原汁原味。欢迎留言和交流学习。

每日英语早餐
热点新闻直通车
清波门看世界
美国主流媒体文摘
英语政治和媒体词典

备注:“南外”系指“解放军南京外国语学院”,现改为 解放军国际关系学院

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmail
Beijing Day Tour
Beijing Great Wall Tour

 发表评论


表情