英语杂谈 English Side Bar
英语是一门鲜活的语言,不断有新词进出。此外,拼写、大写的使用和单词定义会随着时间推移而变化。
词汇分音符(指“¨”)逐步消失
随着时间的推移,拼写往往会变得简单,尤其是在美式英语中。例如,对分音符(diaeresis)的使用已经大大减少。分音符是放置在两个元音上的两个点,表示这两个元音是分开发音的。目前 协调 (coordinate)和 天真(naive)这两个单词现在一般都不需分音符,尽管我们有时候还能看到 coöperate and naïve 带有分音符(指“¨”)的拼写形式。等单词过渡完成后,排字工人的排字库中就不会再有分音符(指“¨”)。
词汇大写字母变成小写字母
随着时间的推移,大写也可能发生变化,最常见的情况是,最初的大写字母变成了小写字母。这通常发生在某些带有专利或品牌名称的产品变得非常通用,以至于该产品不再只与一家公司联系在一起。一个例子就是泰瑟枪(taser)这个词。
泰瑟公司(taser)成立于1993年,最初名为艾尔泰瑟公司,1998年更名为泰瑟国际公司。现在taser 一词泛指市场上的泰瑟枪, 也有人根据其原理称其为“电休克枪”。现在 taser 这个单词已经变得如此普遍,人们慢慢使用喜欢小写形式。
词汇的定义改变
词汇的定义可能会随着时间的推移而改变。例如,由于人们使用了某些他们并不理解的词汇,用久了,这些词汇的原意也发生的变化。一个很好的例子就是literally (确切地) 这个词。Literally是一个副词,用来描述某事确实是真的,某事实际发生了。
但是,在某些讲英语的人当中,用literally( 原本表示确实发生了) 来表达强烈的感情,但并不完全真实的。这个错误非常普遍,以至于《牛津英语词典》将 literally 作为一种非正式用法表示“extremely。 正如可以预料的那样,全世界以英语为母语的人对这种发展并不满意,然而,在鲜活的语言中,语言规则总是滞后于词汇本身的普遍使用。
英语过渡性词汇举例
Ground zero
“Ground zero”最初指的是原子弹爆炸后地面上的爆炸点。由于位于爆炸中心,爆炸点是最严重的破坏点。这显然是件坏事。然而近年来,作家们经常用这个短语来指代任何事物的中心,即使处于中心并没有什么负面的东西。
在2001年9月11日美国发生恐怖袭击之后,即使这个词变得非常突出,它的负面含义完好无损。ground zero常用来指代被恐怖分子袭击后的“世贸大厦遗址”。这种用法也继续流行,而且似乎没有消失。人们似乎觉得它很有用。
Inexplicable vs. unexplainable
Inexplicable 和 unexplainable 两个词大多是可以互换的——两者都描述了无法解释的事物——用一种来代替另一种从来都不是一个严重的错误。不过,它们在现代的使用上略有不同。
Inexplicable 倾向于描述那些看似没有逻辑的事物,尤其是人类的行为、情感和创作,但也有其他无法用理性的解释的事物。unexplained指的是非人类的事物,尤其是自然和超自然的现象,也可以用来形容难以解释但不一定是非理性的人类事物。换句话说,Inexplicable 的东西看似没有逻辑,但unexplainable的东西就是很难解释。
然而,这种区别是新的,并没有在语言中根深蒂固。观察这些词在未来几年是否会继续分化将是很有趣的。
TB北京中文旅游服务
北京外宾旅游
北京外宾特色旅游
北京包车旅游
北京参团旅游
北京长城徒步游
北京租车服务
北京定制旅游
TB北京英文旅游服务
Beijing Tour
Great Wall Tour
Beijing Tour Packages
Beijing Day Tour
Beijing Group Tour
Car Rental in Beijing
Create My Beijing Trip
TB 英语
英语咬文嚼字
新闻英语词汇
生活英语词汇
英语文学词汇
英汉智慧语录
环球旅行资讯






版权声明:本文为原创文章,版权归 admin 所有,欢迎分享本文,转载请保留出处!