习语可以是一个词或短语,要理解习语的意思不能脱离其文化背景。习语一词的含义甚广,其蕴含的意义往往不能从词或词组的字面意思推测而得。习语在所有语言中都很常见; 仅在英语中,估计就有两万五千个习语。
今日习语(Idiom of the Day)
carry someone's water
or carry water for sb
英文解释
do someone's bidding; to serve someone's interests;to support someone, especially in an submissive or uncritical manner
中文解释
carry someone's water 字面意思:为某人担水。这里指:服从某人的命令; 为某人的利益服务;支持某人,尤指以一种顺从的或不加批判的方式
原文举例
CNN legal analyst Jeffrey Toobin lambasted Harvard law professor Alan Dershowitz on Wednesday for "carrying water" for President Trump.
Cotton embarrasses himself when he carries Trump’s water like this. Cotton makes a mockery of his claimed fidelity to the Constitution and to separation of powers by acting as Trump’s spinner rather than a U.S. senator who has oversight responsibilities.
周三,CNN法律分析师杰弗里·图宾(Jeffrey Toobin)抨击哈佛大学法学教授艾伦·德肖维茨(Alan Dershowitz)为特朗普总统的利益服务。
当科顿屈(Cotton )支持特朗普,这让他自己很尴尬。科顿嘲弄了自己,自称忠于宪法和三权分立。他扮演的是特朗普的“传球手”,而不是负有监督责任的美国参议员。
TB北京中文旅游服务
北京外宾旅游
北京外宾特色旅游
北京包车旅游
北京参团旅游
北京长城徒步游
北京租车服务
北京定制旅游
TB北京英文旅游服务
Beijing Tour
Great Wall Tour
Beijing Tour Packages
Beijing Day Tour
Beijing Group Tour
Car Rental in Beijing
Create My Beijing Trip
TB 英语
英语咬文嚼字
新闻英语词汇
生活英语词汇
英语文学词汇
英汉智慧语录
环球旅行资讯






版权声明:本文为原创文章,版权归 admin 所有,欢迎分享本文,转载请保留出处!