英语习语: asleep at the switch, asleep at the wheel

 admin   2021-08-31 21:30   1,062 人阅读  0 条评论
Beijing tour

英语习语 English Idioms

asleep at the switch 意思是玩忽职守,不注意自己的职责,失职,没有做好自己的工作。这个成语最早出现在1900年左右,和铁路工业有关。Asleep at the switch 字面意思是工人在铁路的扳道岔上睡着了,这样火车就会发生碰撞,酿成大祸。

asleep at the wheel 同样有粗心大意、不注意自己的责任、失职、没做好自己的工作的意思。sleep at the wheel 字面意思是“在方向盘上睡着了”。这个成语出现它与驾驶卡车或汽车有关。开车时睡着的人肯定会出车祸。

举例用法

History will record that Donald Trump was asleep at the switch while a deadly virus derailed the United States. We can only hope the next president gets the nation back on the right track.( The Hill)
历史将会记录,当一种致命病毒让美国脱离道轨时,特朗普却在玩忽职守。我们只能希望下一任总统能让国家回到正确的轨道上来。(国会山)


TB北京中文旅游服务

北京外宾旅游
北京外宾特色旅游
北京包车旅游
北京参团旅游
北京长城徒步游
北京租车服务
北京定制旅游

TB北京英文旅游服务

Beijing Tour
Great Wall Tour
Beijing Tour Packages
Beijing Day Tour
Beijing Group Tour
Car Rental in Beijing
Create My Beijing Trip

TB 英语

英语咬文嚼字
新闻英语词汇
生活英语词汇
英语文学词汇
英汉智慧语录
环球旅行资讯

Facebooktwitterredditpinterestlinkedinmail
本文地址:https://www.tour-beijing.com/chinese/blog/english-breakfast/logophile/english-idioms-and-phrases/asleep-at-the-switch/
版权声明:本文为原创文章,版权归 admin 所有,欢迎分享本文,转载请保留出处!
Beijing Day Tour
Beijing Great Wall Tour

 发表评论

您必须 登录 才能发表留言!